thăng quan

thăng quan

Một người chơi thăng quan với bốn con thò lò trên chiếu.

Définition
  1. Nom :

    • Jeu de société traditionnel : "thăng quan" désigne un jeu traditionnel vietnamien utilisant quatre dés en forme de toupies, où les scores sont calculés selon un système hiérarchique inspiré des grades mandarinaux.
  2. Verbe (usage classique, littéraire) :

    • Être promu, monter en grade : "thăng quan" signifie obtenir une promotion, accéder à un rang supérieur dans la hiérarchie administrative ou professionnelle.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Trong dịp Tết, trẻ con thường chơi thăng quan. (Pendant le Têt, les enfants jouent souvent au "thăng quan".)
  • Verbe :
    • Nhờ có thành tích tốt, ông ấy đã thăng quan nhanh chóng. (Grâce à ses bonnes performances, il a été rapidement promu.)
Utilisation avancée
  • "thăng quan tiến chức" (expression figée) : faire carrière, obtenir des promotions et des avancements successifs. Cette expression est souvent utilisée pour formuler des vœux de réussite professionnelle.
    • Chúc anh chị thăng quan tiến chức. (Je vous souhaite de gravir les échelons de la carrière.)
Variantes et mots apparentés
  • Thăng chức (verbe) : être promu, monter en grade (langage courant moderne).
    • ấy vừa được thăng chức giám đốc. (Elle vient d'être promue directrice.)
  • Quan chức (nom) : mandarin, fonctionnaire, officiel.
Synonymes
  • Être promu : obtenir un poste supérieur.
  • Monter en grade : atteindre un rang hiérarchique plus élevé.
Expressions idiomatiques
  • Thăng quan tiến chức : expression de vœux pour une carrière prospère et ascendante.
    • Lời chúc thăng quan tiến chức rất phổ biến trong dịp đầu năm. (Les vœux de succès professionnel sont très courants au nouvel an.)

Từ chứa "thăng quan"

Proverbs and Idioms